thức tỉnh
Verbe pronominal (se réveiller, s'éveiller) :
- Se réveiller d'un état de sommeil, d'inactivité ou d'inconscience, au sens propre ou figuré. Implique un retour à la vigilance ou à la conscience.
- Se ranimer, reprendre vie ou vigueur après une période de stagnation.
Verbe transitif (réveiller, faire prendre conscience) :
- Faire sortir quelqu'un d'un état d'ignorance, d'illusion ou d'erreur ; lui faire comprendre la vérité ou la réalité d'une situation.
- Stimuler, faire émerger ou revivre un sentiment, une qualité ou une force intérieure qui était latent ou endormi.
Verbe pronominal :
- Sau cơn mê dài, anh ấy thức tỉnh. (Après un long coma, il s'est réveillé.)
- Thiên nhiên thức tỉnh sau mùa đông giá lạnh. (La nature s'éveille après l'hiver glacial.)
Verbe transitif :
- Bài diễn văn đó thức tỉnh lòng yêu nước của nhân dân. (Ce discours a réveillé le sentiment patriotique du peuple.)
- Cú sốc đó đã thức tỉnh anh ta, giúp anh nhận ra sai lầm. (Ce choc l'a fait prendre conscience et l'a aidé à reconnaître son erreur.)
"Thức tỉnh lương tri" : réveiller la conscience morale.
- Tác phẩm văn học có sứ mệnh thức tỉnh lương tri con người. (Les œuvres littéraires ont pour mission de réveiller la conscience morale des hommes.)
Sens philosophique/spirituel : Prendre conscience d'une vérité supérieure, se libérer de l'illusion (Maya dans le bouddhisme, par exemple).
- Hành trình tìm kiếm sự thức tỉnh tâm linh. (La quête de l'éveil spirituel.)
Tỉnh thức (verbe, état) : être éveillé, vigilant, en état de pleine conscience. Souvent utilisé dans un contexte spirituel ou de développement personnel.
- Sống trong tỉnh thức. (Vivre en pleine conscience.)
Tỉnh giấc (verbe) : se réveiller (sens concret, après le sommeil).
- Cô ấy tỉnh giấc lúc 6 giờ sáng. (Elle s'est réveillée à 6 heures du matin.)
- S'éveiller : sortir d'un état de sommeil ou d'inconscience.
- Prendre conscience : se rendre compte de quelque chose, souvent après une période d'ignorance.
- Se détromper : abandonner une croyance erronée.
- Ranimer : redonner de la vigueur, stimuler.
Thức tỉnh giấc mộng vàng : se réveiller d'un rêve doré (prendre conscience d'une réalité moins belle que l'illusion).
- Anh phải thức tỉnh giấc mộng vàng và đối mặt với sự thật. (Tu dois te réveiller de ton rêve doré et affronter la réalité.)
Thức tỉnh sau cơn say : prendre conscience après une période d'égarement (littéralement : après une ivresse).
- Công ty thức tỉnh sau cơn say tăng trưởng ảo. (L'entreprise a pris conscience après une période d'ivresse de croissance illusoire.)
- réveiller.
- Thức tỉnh tình cảm yêu nướcréveiller le sentiment patriotique.
- se ranimer ; s'éveiller.
- Thiên nhiên thức tỉnh dậyla nature s'éveile ; la nature se ranime.
- se détromper.